The Iliad
Author | : | |
Rating | : | 4.72 (732 Votes) |
Asin | : | 1593082320 |
Format Type | : | paperback |
Number of Pages | : | 560 Pages |
Publish Date | : | 2015-03-16 |
Language | : | English |
DESCRIPTION:
Its themes of honor, power, status, heroism, and the whims of the gods have ensured its enduring popularity and immeasurable cultural influence.Bruce M. The Iliad, by Homer, is part of the Barnes & Noble Classics series, which offers quality editions at affordable prices to the student and the general reader, including new scholarship, thoughtful design, and pages of carefully crafted extras. Barnes & Noble Classics pulls together a constellation of influences—biographical, historical, and literary—to enrich each reader's understanding of these enduring works.The epic song of Ilion (an old name for Troy), TheIliad recreates a few dramatic weeks near the end of the fabled Trojan War, ending with the funeral of Hector, defender of the doomed city. A beloved fixture of early Greek culture, the poem found eager new audiences when it was translated into many languages during the Renaissance. King<
This new and immortal shield replaces Achilles’ prior shield, which he had given to his beloved Patroclus, who lost italong with his lifein combat with Hector, the Trojan prince and defender. In his pleasure at the sight of the Shield, Achilles can, as it were, acknowledge his own role in the foundation of the world to come, even if his role is preeminently one of extraordinary negation: Achilles is the hero whose discontent fully lays bare the failures of the heroic order from the point of view of mortal happiness, while his surpassing s
Definitely in the mix There is certainly no loss for translations of the Iliad, but even amongst modern heavyweights like Fagles, Lombardo, Fitzgerald, & Lattimore, Ennis Rees' contribution deserves a look. The introduction is quite good and adds a nice touch to a fine translation. In reading a classic work such as this in translation it's always a good idea to read more than one translation - and if you're looking for a. "The ground is dark with blood" according to Bernie. With many books, translations are negligible, with two obvious exceptions, one is the Bible, and surprisingly the other is The Iliad. Each translation can give a different insight and feel to the story. Everyone will have a favorite. I have several.For example:"Rage--Goddess, sing the rage of Peleus' son Achilles,Murderous, doomed, that cost the Achaeans countless losses,hurling down to the House of. Very readable R. Fearman I read this a few years ago when I decided to catch up on the classics. What's more classic than Homer's Iliad? I found the Ennis Rees translation very readable and absorbing. I recommend it.